Este documento ofrece una guía detallada sobre los "falsos amigos" entre el italiano y el español, términos que, aunque se parecen fonética o ortográficamente en ambos idiomas, tienen significados diferentes o incluso opuestos. Estos términos pueden causar confusión y errores en la comunicación para hablantes nativos y estudiantes de ambos idiomas. El objetivo del documento es ayudar a identificar estos falsos amigos para mejorar la precisión y comprensión en el uso del italiano y el español.
liceo linguistico
Lingue, Culture, Letterature, Traduzione
Lettorato Spagnolo 3